bun venit
witać
limbă
język
străin
obcokrajowiec
turist
turysta
student
student
muncitor
pracownik
oameni
ludzie
motiv
powód
prieten
przyjaciel
prietenă
dziewczyna
prieten
chłopak
mutare
ruszać
oraș
miasto
regiune
region
țară
kraj
certificat
certyfikat
început
początek
cultură
kultura
religie
religia
tradiție
tradycja
salutări
Powitania
salut
Cześć
bună dimineața
Dzień dobry
bună ziua
Dzień dobry
bună seara
Dobry wieczór
noapte bună
Dobranoc
la revedere
Do widzenia
noroc
Powodzenia
mulțumesc
Zdrowie
felicitări
Gratulacje
la mulți ani
Wszystkiego najlepszego
crăciun fericit
Wesołych świąt
un an nou fericit
Szczęśliwego Nowego Roku
sănătate
Na zdrowie
ne mai vedem
Do zobaczenia
imigrant
Imigrant
document
dokument
permis de rezidență
pozwolenie na pobyt
temporar
tymaczsowy
permanent
stały
durată
czas trwania
adult
dorosły
integrare
integracja
curs
kurs
comunitate
społeczność
-
Bun venit
Witaj
-
Bună, ce mai faci?
Cześć, jak się masz?
-
Sunt bine , mulțumesc.
W porządku, dziękuję.
-
Cum te cheamă? = Mă cheamă John.
Jak masz na imię? = Nazywam się John.
-
Câți ani ai? = Am 25 de ani.
Ile masz lat? = Mam 25 lat.
-
Ești pentru prima dată în Finlanda ? = Da, așa este.
Czy to jest twój pierwszy raz w Finlandii? = Tak.
-
Mi-a făcut plăcere să te cunosc ,John. Ne revedem curând.
Miło było cię poznać John. Do zobaczenia wkrótce.
-
Salutări
Powitania
-
Bună ziua domnule/doamnă. Cum vă pot ajuta?
Dzień dobry Panu/Pani. Jak mogę pomóc?
-
Bună ziua, aș dori sa găsesc drumul spre centrul orașului.
Dzień dobry, chciałbym się dostać do centrum miasta.
-
Bună dimineața, ce aveți astăzi la micul dejun?
Dzień dobry, co podać na śniadanie?
-
Astăzi avem salată, vită, pește și mâncare vegană. Cafeaua și ceaiul sunt de asemenea incluse. Bucurați-vă de micul dejun.
Dziś mamy sałatkę, wołowinę, rybę i danie wegetariańskie. Kawa i herbata są w cenie. Smacznego.
-
Imigrant
Imigrant
-
De unde ești?
Skąd jesteś?
-
M-am născut în Paris și m-am mutat aici cu familia mea.
Urodziłem się w Paryżu i przeprowadziłem tutaj z rodziną.
-
Care este principalul motiv pentru care te-ai mutat aici?
Z jakiego powodu się przeprowadziłeś?
-
Obișnuiam sa lucrez într-o companie de construcții ,dar acum sunt student.
Przedtem pracowałem w firmie budowlanej, ale teraz studiuję.

