уборщик
pastrues
ведро
kovë
губка
sfungjer
перчатки
doreza
моющее средство; стиральный порошок
detergjent
щётка, ёршик
furçë
тряпка
leckë
швабра
postiqe
полотенце
peshqir
корзина (для белья)
shportë
метла, веник
furçë gjithëpërfshirëse
пакет для мусора
qese mbeturinash
корзина
kosh
мусор
mbeturina
шланг
zorrë
пылесос; пылесосить
fshesë me korrent
стиральная машина, разг. стиралка
larës
сушилка; фен
tharëse
пыль
pluhur
тряпка для пыли
pastrues
последняя уборка (при выселении)
pastrimi përfundimtar
натирать
lustroj
дезинфекция
dezinfektim
бумага
letër
услуги по уборке
shërbime pastrimi
моющие средства
pajisje për pastrim
оборудование для уборки
mjete pastrimi
уборка офиса, уборка служебных помещений
pastrimi i zyrave
Автомойка
Larje makinash
мойка, стирка; мыть, стирать
larje
уборка пылесосом
pastrimi me fshesë
вощение
depilim
шины
gomat
замена шын
ndërrimi i gomave
уборка салона
pastrim i brendshëm
-
Уборка
Pastrim
-
Вы предоставляете услуги по уборке?
A ofroni shërbime për pastrim?
-
Мы предоставляем лучшие услуги по уборке.
Ne ofrojmë shërbimet më të mira për pastrim.
-
Сколько времени надо на уборку офиса?
Sa orë të merr për të pastruar një zyrë?
-
Зависит от его размера, в среднем около двух часов.
Mvaret nga madhësia, mesatarja dy orë.
-
Можешь, пожалуйста, вынести мусор? Мне надо идти на работу.
A mund t'i merrni plehrat jashtë ju lutem? Unë duhet të largohem për punë.
-
Я уже это сделал. Хорошего рабочего дня.
Unë tashmë e kam bërë atë. Kaloni një ditë të mbarë në punë.
-
Автомойка
Larje makinash
-
Какие услуги Вам нужны?
Çfarë lloj shërbimi ju nevojitet?
-
Мне надо отполировать машину как можно скорее, а также заменить зимние шины.
Unë kam nevojë për të lustruar makinën time sa më shpejt të jetë e mundur dhe për të ndryshuar gomat e dimrit.
-
Ты свободна сегодня после обеда?
A jeni i lirë këtë pasdite?
-
Не совсем, сначала мне надо поехать на автомойку, а затем - на покупки.
Jo në të vërtetë, së pari duhet të shkoj në lavazh dhe pastaj të bëj pazar.

